ΑΠΟΡΕΙ Ο GUARDIAN

Οι Έλληνες είχαν μια λέξη για όλα… και τώρα «βομβαρδίζεται» η γλώσσα από αγγλικούς όρους

04/02/21 - 9:00
img_0183.jpg

Τι δήλωσε ο κορυφαίος γλωσσολόγος Γιώργος Μπαμπινιώτης

Υπό κανονικές συνθήκες, ο καθηγητής Γιώργος Μπαμπινιώτης θα υπερηφανευόταν για το γεγονός ότι η ελληνική λέξη «πανδημία» -που σπάνια χρησιμοποιούταν στο παρελθόν- θα γινόταν η λέξη που βγαίνει από τα χείλη όλων, αναφέρει δημοσίευμα της γνωστής βρετανικής εφημερίδας «The Guardian» για την ελληνική γλώσσα. 

Αυτές τις ημέρες ο κορυφαίος γλωσσολόγος της Ελλάδας δεν νοιάζεται και τόσο για τον τρόπο με τον οποίο η γλώσσα έχει εμπλουτίσει το παγκόσμιο λεξιλόγιο και ανησυχεί περισσότερο για τις διαβρωτικές επιδράσεις του κορωνοϊού. Η τεράστια κλίμακα της πανδημίας και της ορολογίας που γεννήθηκε από αυτή δημιούργησε εύφορο έδαφος για λεκτικές επιδρομές στη μητρική του γλώσσα που ο Γιώργος Μπαμπινιώτης δεν πίστευε ότι θα έβλεπε ποτέ. «Έχουμε κατακλυστεί από νέους όρους και ορισμούς σε πολύ σύντομο χρονικό διάστημα», δήλωσε στον Observer. «Πολλοί από αυτούς μπαίνουν στα προφορικά και γραπτά ελληνικά. Στην τηλεόραση ακούτε φράσεις όπως “rapid tests” πραγματοποιούνται μέσω “drive through” και σχεδόν όλες οι λέξεις είναι αγγλικές. Είναι σαν να ακούω ξαφνικά τη γλώσσα κρεολή».

Σχεδόν καμία γλώσσα δεν έχει μιληθεί τόσο αδιάλειπτα όσο τα ελληνικά, καθώς χρησιμοποιείται χωρίς ανάπαυλα στην ίδια σχεδόν γεωγραφική περιοχή επί 40 αιώνες. Η επιρροή της, ως η γλώσσα της Καινής Διαθήκης και ως όχημα σκέψης για συγγραφείς των χρυσών εποχών, επιστημόνων και φιλοσόφων, τη βοήθησαν να αντέξει στη δοκιμασία του χρόνου.

Αλλά ο Γιώργος Μπαμπινιώτης, ανησυχεί ότι η ανθεκτικότητα που σηματοδότησε τη μακρά ιστορία των Ελλήνων κινδυνεύει να διαβρωθεί από μια επίθεση αγγλικών όρων που κυριαρχούν τώρα στην καθημερινή ζωή. Σε διάστημα ενός έτους, λέει, οι Έλληνες έμαθαν να χρησιμοποιούν -ευρέως μάλιστα- λέξεις όπως «lockdown», «delivery», «click away», «click and collect» και «curfew» (απαγόρευση κυκλοφορίας).

«Πρέπει να υπάρχει κάποια μετριοπάθεια», δήλωσε ο Γιώργος Μπαμπινιώτης, αναφέροντας ότι ακόμη και οι κυβερνητικές ανακοινώσεις είναι πλέον γεμάτες με τέτοιες ορολογίες. «Έχουμε μια πολύ πλούσια γλώσσα. Όπως λέει και η παροιμία: "Οι Έλληνες πρέπει να έχουν μία λέξη γι’ αυτό". Το lockdown, για παράδειγμα, θα μπορούσε πολύ εύκολα να μεταφραστεί».

Με πληροφορίες από The Guardian και iefimerida.gr

Ακολουθήστε το xronos.gr στο Google News

Ροή Ειδήσεων

xronos
xronos.gr

ΑΡ. ΜΗΤ: 232265

mit-logo